Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(drop noisily)

  • 1 crash

    kræʃ
    1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) estruendo, estrépito
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) colisión, choque, encontronazo
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) quiebra
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)

    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) caer con estrépito, estrellar(se)
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) chocar contra, estrellar, colisionar
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) estrellar(se)
    4) ((of a business) to fail.) quebrar, fracasar
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) abrirse camino/paso
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)

    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) acelerado, intensivo
    - crash-land
    crash1 n
    1. accidente
    2. estrépito
    crash2 vb
    1. estrellarse / chocar
    2. tener un accidente
    tr[kræʃ]
    1 (noise) estrépito; (of thunder) trueno, estallido
    3 SMALLCOMMERCE/SMALL (collapse) quiebra
    3 (collide) chocar ( into, con/contra); (car, plane) estrellarse ( into, contra)
    4 SMALLCOMMERCE/SMALL quebrar
    5 SMALLCOMPUTING/SMALL fallar
    6 familiar (stay the night) quedarse a dormir
    1 (smash - car) estrellar ( into, contra)
    2 (make noise) hacer ruido con; (drop noisily) dejar caer estrepitosamente
    3 familiar (party) colarse en
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    crash! ¡cataplum!
    car crash accidente nombre masculino de coche
    crash barrier barrera de protección
    crash course curso intensivo
    crash diet régimen nombre masculino muy estricto
    crash helmet casco, casco protector
    crash ['kræʃ] vi
    1) smash: caerse con estrépito, estrellarse
    2) collide: estrellarse, chocar
    3) boom, resound: retumbar, resonar
    crash vt
    1) smash: estrellar
    2)
    to crash one's car : tener un accidente
    1) din: estrépito m
    2) collision: choque m, colisión f
    car crash: accidente automovilístico
    3) failure: quiebra f (de un negocio), crac m (de la bolsa)
    n.
    crac s.m. (Computing)
    n.
    fallo (Informática) s.m.
    n.
    accidente s.m.
    caída (Sistema informático) s.f.
    choque s.m.
    colisión s.f.
    encontrón s.m.
    estallido s.m.
    estampida s.f.
    estampido s.m.
    estrellón s.m.
    estropicio s.m.
    estruendo s.m.
    estrépito s.m.
    v.
    chocar v.
    estrellar v.
    hundir v.
    quebrar v.
    romper v.

    I kræʃ
    a) ( loud noise) estrépito m
    b) (collision, accident) accidente m, choque m

    plane/car crash — accidente aéreo/de automóvil

    c) ( financial failure) crac m, crack m

    II
    1.
    1) ( smash)

    he crashed the car — tuvo un accidente con el coche, chocó

    2) (colloq)

    to crash a party — colarse* en una fiesta (fam)


    2.
    vi
    1)
    a) ( collide)

    to crash (INTO something)estrellarse or chocar* (contra algo)

    b) ( make loud noise) \<\<thunder\>\> retumbar
    c) ( Fin) \<\<shares\>\> caer* a pique, colapsar
    2) ( spend the night) (esp AmE colloq) quedarse a dormir
    3) ( Comput) fallar
    Phrasal Verbs:

    III
    adjective (before n) <program/course> intensivo

    crash dietrégimen m muy estricto

    [kræʃ]
    1. N
    1) (=noise) estrépito m ; (=thunder) estruendo m ; (=explosion) estallido m
    2) (=accident) (Aut) choque m ; (Aer) accidente m

    to have a crash — (Aut) tener un accidente de coche, chocar con el coche

    to be in a car/plane crash — tener un accidente de coche/aviación

    3) (Econ) [of stock exchange] crac m ; [of business] (=failure) quiebra f
    2. VT
    1) (=smash) [+ car, aircraft etc] estrellar ( into contra)
    2) * (=gatecrash)
    3. VI
    1) (=fall noisily) caer con estrépito; (=move noisily) moverse de manera ruidosa
    2) (=have accident) tener un accidente; (Aer) estrellarse, caer a tierra; (=collide) [two vehicles] chocar

    to crash into/through — chocar or estrellarse contra

    3) (Econ) [business] quebrar; [stock exchange] sufrir una crisis
    4) (Comput) bloquearse, colgarse (Sp)
    5) ** (=sleep) dormir, pasar la noche
    4.
    ADV
    5.
    EXCL ¡zas!, ¡pum!
    6.
    CPD [diet etc] intensivo, acelerado

    crash barrier N(Brit) (Aut) quitamiedos m inv ; (at stadium etc) valla f protectora

    crash course Ncurso m intensivo or acelerado

    crash dive N[of submarine] inmersión f de emergencia

    crash helmet Ncasco m protector

    crash landing Naterrizaje m forzoso or de emergencia

    crash pad ** Nguarida f, lugar m donde dormir

    crash programme (Brit), crash program (US) Nprograma m de urgencia

    crash site N[of plane, car] lugar m del siniestro, lugar m del accidente

    * * *

    I [kræʃ]
    a) ( loud noise) estrépito m
    b) (collision, accident) accidente m, choque m

    plane/car crash — accidente aéreo/de automóvil

    c) ( financial failure) crac m, crack m

    II
    1.
    1) ( smash)

    he crashed the car — tuvo un accidente con el coche, chocó

    2) (colloq)

    to crash a party — colarse* en una fiesta (fam)


    2.
    vi
    1)
    a) ( collide)

    to crash (INTO something)estrellarse or chocar* (contra algo)

    b) ( make loud noise) \<\<thunder\>\> retumbar
    c) ( Fin) \<\<shares\>\> caer* a pique, colapsar
    2) ( spend the night) (esp AmE colloq) quedarse a dormir
    3) ( Comput) fallar
    Phrasal Verbs:

    III
    adjective (before n) <program/course> intensivo

    crash dietrégimen m muy estricto

    English-spanish dictionary > crash

  • 2 plop

    1. n звук падения в воду без всплеска
    2. n падение в воду
    3. n звук вылетевшей из бутылки пробки или лопнувшего пузыря
    4. adv без всплеска
    5. adv внезапно
    6. adv со стуком
    7. adv с бульканьем
    8. v шлёпнуться, хлопнуться
    9. v шлёпнуть, хлопнуть
    10. v булькнуть
    Синонимический ряд:
    1. sound (noun) bang; clap; crack; crash; slap; sound; thud; thump
    2. drop noisily (verb) bump; drop; drop noisily; fall; slap; thud; thump; toss
    3. plump (verb) flop; plump; plunk

    English-Russian base dictionary > plop

  • 3 plunk

    1. n звон
    2. n перебор
    3. n сильный удар; хлопанье
    4. n амер. сл. доллар
    5. adv со звоном, звонко
    6. adv с буханьем, со шлёпаньем
    7. adv разг. точно, прямо, как раз
    8. v перебирать струны
    9. v звенеть
    10. v зазвенеть
    11. v разг. плюхать, шлёпать; швырять; выкладывать
    12. v разг. плюхнуться, бухнуться; шлёпнуться
    13. v разг. амер. разг. стрелять
    14. v разг. выступать; поддерживать
    Синонимический ряд:
    1. drop noisily (verb) bump; drop; drop noisily; fall; slap; thud; thump; toss
    2. plump (verb) flop; plop; plump

    English-Russian base dictionary > plunk

  • 4 plonk

    I transitive verb
    (coll.)

    plonk something [down] — etwas hinknallen (ugs.)

    II noun
    (coll.): (wine) [billiger] Wein
    * * *
    [ploŋk]
    (to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) (sich) fallen lassen
    * * *
    plonk1
    [plɒŋk]
    n no pl esp BRIT, AUS ( fam: wine) billiger Wein, Gesöff nt pej fam
    a bottle of \plonk eine Flasche mit billigem, schlechtem Wein
    plonk2
    [plɒŋk, AM plɑ:ŋk, plʌŋk]
    I. n ( fam: sound) Ploppen nt fam
    II. adv ( fam) dumpf knallend
    I heard something go \plonk ich hörte, wie etwas dumpf aufschlug [o fam plopp machte
    III. vt ( fam)
    1. (set down heavily)
    to \plonk sth somewhere etw irgendwo hinknallen fam
    2. (sit heavily)
    to \plonk oneself down on a chair/sofa sich akk auf einen Stuhl/ein Sofa fallen [o fam plumpsen] lassen
    * * *
    I [plɒŋk]
    1. n
    (= noise) Bums m
    2. adv
    fall, land bums, peng

    plonk in the middlegenau in die/in der Mitte

    3. vt (inf)
    (= drop, put down) hinwerfen, hinschmeißen (inf); (= bang down) hinknallen (inf), hinhauen (inf)

    to plonk oneself (down) — sich hinwerfen, sich hinpflanzen

    he plonked himself down in a chair just plonk yourself down somewhereer warf sich in einen Sessel, er ließ sich in einen Sessel fallen hau dich einfach irgendwo hin (inf)

    II
    n (Brit inf
    = wine) (billiger) Wein, Gesöff nt (hum, pej)
    * * *
    plonk1 [plɒŋk; US auch plɑŋk]
    A v/t
    1. auch plonk down etwas (hin)schmeißen, (-)knallen (beide umg):
    plonk o.s. into a chair sich in einen Sessel schmeißen
    2. eine Saite, ein Saiteninstrument zupfen, zupfen auf (dat)
    B v/i auch plonk down knallen umg (on auf akk)
    C s hartes Geräusch, Knall m
    D adv
    1. hart, knallend
    2. (haar)genau:
    E int peng!
    plonk2 [plɒŋk] s Br und Aus umg billiger (u. schlechter) Wein
    * * *
    I transitive verb
    (coll.)

    plonk something [down] — etwas hinknallen (ugs.)

    II noun
    (coll.): (wine) [billiger] Wein
    * * *
    v.
    knallen v.
    schmeißen v.
    (§ p.,pp.: schmiß, geschmissen)

    English-german dictionary > plonk

  • 5 plump

    adjective
    mollig; rundlich; stämmig [Arme, Beine]; fleischig [Brathuhn usw.]

    plump cheeksPausbacken Pl. (fam.)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/90202/plump_for">plump for
    * * *
    I adjective
    (pleasantly fat and rounded; well filled out: plump cheeks.) prall
    - plumply
    - plumpness
    - plump up
    II
    - plump for
    * * *
    [plʌmp]
    I. adj (rounded) rund; ( euph) person rundlich, füllig, mollig
    \plump arms rundliche Arme
    \plump cheeks runde Wangen [o fam Bäckchen]
    \plump chicken Masthuhn nt
    \plump and juicy grapes runde [o volle] und saftige Trauben
    pleasingly [or AM also pleasantly] \plump rund und gesund
    II. adv ( fam)
    to sit down \plump sich akk hinplumpsen lassen fam
    he sat down \plump on the bed mit einem Plumps ließ er sich aufs Bett fallen fam
    sth drops down \plump etw plumpst runter fam
    III. vi
    to \plump for sb/sth sich akk für jdn/etw entscheiden
    IV. vt
    to \plump a cushion/pillow ein Kissen/Kopfkissen aufschütteln
    * * *
    [plʌmp]
    1. adj (+er)
    1) rundlich, mollig, pummelig; legs etc stämmig; face rundlich, pausbäckig, voll; chicken etc gut genährt, fleischig; fish fett; fruit prall
    2) phrasing, reply direkt, unverblümt
    2. adv
    3. vt
    1) (= drop) fallen lassen; (= throw) werfen; (angrily, noisily) knallen (inf)

    to plump sth down — etw hinfallen lassen/hinwerfen/hinknallen (inf)

    he had plumped himself in the best chairer hatte sich im besten Sessel breitgemacht (inf)

    2) cushion, pillow aufschütteln
    4. vi
    (= fall) fallen
    * * *
    plump1 [plʌmp]
    A adj
    1. drall, mollig, pummelig, rundlich
    2. dick (auch Brieftasche etc):
    plump cheeks Pausbacken;
    a plump cheque (US check) ein dicker Scheck umg
    3. fleischig (Ente etc)
    B v/t plump out runden, runder werden lassen;
    a) ein Kissen etc aufschütteln,
    b) ein Tier mästen
    C v/i plump out sich runden, rund werden;
    plump up (Fett) ansetzen
    plump2 [plʌmp]
    A v/i
    1. auch plump down (hin)plumpsen umg, fallen:
    plump down in sich in einen Sessel etc fallen lassen
    a) Br stimmen für,
    b) besonders Br sich entscheiden für,
    c) bes US eine Mannschaft etc unterstützen
    B v/t
    1. auch plump down plumpsen lassen umg:
    plump o.s. down in sich in einen Sessel etc fallen lassen
    2. auch plump out umg mit seiner Meinung etc herausplatzen, unverblümt oder geradeheraus sagen
    C s Plumps(en) m(n) umg
    D adv
    1. plumpsend, mit einem Plumps umg:
    2. umg unverblümt, geradeheraus
    E adj (adv plumply)
    1. plump (Lüge etc)
    2. deutlich, glatt (Ablehnung etc)
    * * *
    adjective
    mollig; rundlich; stämmig [Arme, Beine]; fleischig [Brathuhn usw.]

    plump cheeksPausbacken Pl. (fam.)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    drall adj.
    mollig adj.
    prall adj.
    pummelig adj.
    vollschlank adj. n.
    Lot -e n. v.
    prall machen ausdr.
    prall werden ausdr.

    English-german dictionary > plump

  • 6 pass

    [pɑ:s, Am pæs] n <pl - es>
    ( road) Pass m;
    one of the highest \passes in Europe einer der höchsten Pässe in Europa;
    mountain \pass [Gebirgs]pass m
    2) fball, sports ( of a ball) Pass m, Vorlage f (für ein Tor);
    that was a beautiful \pass to the centre forward das war ein gekonnter Pass zum Mittelstürmer
    3) ( sweep) by a plane [Darüber]streichen nt kein pl;
    they had seen the aircraft flying low in a \pass over the ski resort sie hatten gesehen, wie das Flugzeug sehr tief über das Skigebiet hinwegflog; by a magician, conjuror [Hand]bewegung f;
    the magician made some \passes with his hands over her body der Zauberer fuhr mit der Hand mehrmals über ihren Körper
    4) (fam: sexual advance) Annäherungsversuch m;
    to make a \pass [at sb] einen Annäherungsversuch [bei jdm] machen, sich akk an jdn ranmachen ( fam)
    5) ( Brit) sch, univ ( exam success) Bestehen nt kein pl (einer Prüfung);
    to achieve grade A \passes sehr gute Noten bekommen;
    to get/obtain a \pass in an exam eine Prüfung bestehen;
    (Am) ( grade) Bestehen nt kein pl (einer Prüfung);
    in those courses they don't grade students - they just get a \pass or fail in diesen Kursen bekommen die Studenten keine Noten, sie können nur entweder bestehen oder durchfallen;
    ( proof of completion) Bestanden nt
    6) ( permit) Passierschein m;
    only people with a \pass are allowed to enter the nuclear power station nur Personen mit einem entsprechenden Ausweis dürfen das Kernkraftwerk betreten; for a festival Eintritt m, Eintrittskarte f; for public transport [Wochen-/Monats-/Jahres-]karte f;
    bus \pass Busfahrkarte f (die über einen bestimmten Zeitraum gültig ist);
    free \pass Freikarte f;
    disabled people have a free \pass for the public transport system Behinderte können die öffentlichen Verkehrsmittel kostenlos benutzen;
    ( esp Am) sch; to leave class Entschuldigung f (für das Fernbleiben vom Unterricht);
    why aren't you at the math class? - I've got a \pass warum bist du nicht im Matheunterricht? - ich hab eine Entschuldigung
    7) no pl ( predicament) Notlage f, kritische Lage;
    this is a \pass - we can't get back into the hotel da haben wir uns ja was Schönes eingebrockt - wir können nicht ins Hotel zurück ( fam)
    to come to a pretty \pass ziemlich übel [für jdn] aussehen ( fam)
    it's come to a pretty \pass when you can't even have a few quiet drinks with friends wenn man nicht mal mehr in aller Ruhe mit seinen Freunden ein paar Gläschen trinken kann, dann stimmt was nicht ( fam)
    to reach a \pass außer Kontrolle geraten, ausufern vt
    1) ( go past)
    to \pass sb/ sth an jdm/etw vorbeikommen;
    if you \pass a supermarket, can you get me some milk? würdest du mir Milch mitbringen, wenn du beim Supermarkt vorbeikommst?
    2) ( exceed)
    it \passes all belief that he could have been so selfish es ist doch wirklich nicht zu fassen, dass er dermaßen selbstsüchtig sein konnte;
    to \pass a closing date/ sell-by date verfallen;
    don't buy goods which have \passed their sell-by date kauf keine Waren, deren Verfallsdatum bereits abgelaufen ist;
    to \pass a limit eine Grenze überschreiten;
    to \pass the time limit das Zeitlimit überschreiten;
    I'm sorry, you've \passed the time limit es tut mir leid, aber Sie haben überzogen
    3) ( hand to)
    to \pass sth to sb jdm etw [herüber]reichen;
    ( bequeath to) jdm etw vererben;
    could you \pass the salt please? könnten Sie mir bitte mal das Salz [herüber]reichen?;
    I asked if I could see the letter, so she \passed it to me reluctantly ich fragte, ob ich den Brief mal sehen könnte, also gab sie ihn mir widerwillig;
    the deceased's estate was \passed to his distant relatives der Besitz des Verstorbenen fiel an seine entfernten Verwandten;
    Gerald \passed the note to me Gerald gab mir die Notiz;
    to \pass the hat [around] ( fig) den Hut herumgehen lassen;
    to be \passed to sb auf jdn übergehen;
    the responsibility was gradually \passed to the British government die Verantwortung wurde nach und nach der britischen Regierung übertragen
    to \pass money Geld in Umlauf bringen;
    I saw someone get caught trying to \pass forged five pound notes in the supermarket ich sah, wie jemand dabei erwischt wurde, als er versuchte im Supermarkt mit gefälschten Fünfpfundnoten zu bezahlen;
    I haven't trusted him since he \passed me a forged fiver ich trau ihm einfach nicht mehr, seit er versucht hat, mir einen gefälschten Fünfer anzudrehen ( fam)
    5) fball, sports
    to \pass the ball to sb jdm den Ball zuspielen;
    the crowd were shouting at the player to \pass the basketball die Zuschauermenge schrie dem Basketballspieler zu, er solle den Ball abgeben;
    to \pass the baton to sb den Stab an jdn abgeben;
    the timing of the athletes in a relay race must be perfect to \pass the baton smoothly das Timing beim Staffellauf muss absolut stimmen, damit der Stab sauber übergeben werden kann
    the cook \passed the carrots through the mixer der Koch pürierte die Karotten im Mixer;
    to \pass the water through the filter das Wasser durch den Filter laufen lassen
    7) sch, univ ( succeed)
    to \pass an exam/ a test eine Prüfung/eine Arbeit bestehen;
    (fig: meet requirements) eine Prüfung bestehen, gut genug sein;
    she \passed the oral but failed the written exam die mündliche Prüfung hat sie bestanden, aber in der schriftlichen ist sie durchgefallen;
    why the questions? - am I supposed to \pass some silly imaginary test? warum fragst du mich das? soll das vielleicht so eine Art Prüfung für mich sein?;
    to \pass muster akzeptabel sein;
    new teams won't be admitted to the league if their stadiums don't \pass muster neue Mannschaften werden nur dann in die Liga aufgenommen, wenn ihre Stadien auf dem erforderlichen Stand sind
    8) ( of time)
    to \pass one's days/ holiday [or (Am) vacation] / time doing sth seine Tage/Ferien/Zeit mit etw dat verbringen;
    it was a long train journey, but they managed to \pass three hours playing cards es war eine lange Zugfahrt, aber sie haben drei Stunden davon mit Kartenspielen herumgebracht ( fam)
    to \pass the time sich dat die Zeit vertreiben;
    I'm not very good at drawing but it helps to \pass the time ich kann zwar nicht sehr gut zeichnen, aber es ist doch ein ganz schöner Zeitvertreib;
    I just wanted to \pass the time of day with her, but she completely ignored me ich wollte wirklich nur kurz guten Tag sagen und ein wenig mit ihr plaudern, aber sie hat mich völlig links liegen lassen
    9) pol ( approve)
    to \pass sth etw verabschieden;
    they are hoping to \pass legislation which will forbid drivers aged under 25 to drink alcohol man hofft darauf, ein Gesetz einzuführen, das Fahrern unter 25 den Genuss von Alkohol verbieten würde;
    to \pass a bill/ law ein Gesetz verabschieden;
    to \pass a motion einen Antrag genehmigen;
    to \pass a resolution eine Resolution verabschieden;
    to \pass sb/ sth as fit [or suitable] jdn/etw [als] geeignet erklären;
    the restaurant was serving meat that had not been \passed as fit for human consumption in dem Restaurant wurde Fleisch serviert, das nicht für den Verzehr freigegeben war;
    he was \passed fit for military service er wurde für wehrdiensttauglich erklärt;
    the censors \passed the film as suitable for children die Zensurstelle gab den Film für Kinder frei
    to \pass a comment einen Kommentar abgeben, sich akk äußern;
    to \pass a comment on sb eine Bemerkung über jdn machen;
    to \pass judgement [on sb/sth] [über jdn/etw] urteilen [o ein Urteil fällen];
    the jury at the film festival \passed judgement on the films they had seen die Jury gab beim Filmfestival ihr Urteil über die Filme ab, die sie gesehen hatte;
    to \pass one's opinion seine Meinung sagen;
    to \pass a remark eine Bemerkung machen;
    I heard she'd been \passing remarks about me behind my back ich hörte, dass sie hinter meinem Rücken über mich hergezogen war;
    to \pass sentence [on sb] law das Urteil [über jdn] fällen
    11) med (form: excrete)
    to \pass sth etw ausscheiden;
    to \pass blood Blut im Stuhl/Urin haben;
    to \pass faeces Kot ausscheiden;
    to \pass urine urinieren;
    to \pass water Wasser lassen
    PHRASES:
    to \pass the buck [to sb/sth] (sth]) ( fam) die Verantwortung abschieben, jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben;
    the government has simply \passed the buck to the local authorities without offering any support die Regierung hat die Verantwortung ganz einfach auf die Kommunen abgewälzt, ohne ihnen irgendeine Unterstützung anzubieten vi
    1) ( move by) vorbeigehen, vorbeikommen;
    I was just \passing so I thought I'd drop in for a chat ich bin gerade vorbeigekommen und dachte, ich schau mal kurz auf ein paar Worte rein;
    we often \passed on the stairs wir sind uns oft im Treppenhaus begegnet;
    the road will \pass near the village die Straße wird nahe am Dorf vorbeiführen;
    the marchers \passed by without stopping die Demonstranten zogen vorüber, ohne anzuhalten;
    not one car \passed while I was there während ich dort war, fuhr nicht ein einziges Auto vorbei;
    the Queen \passed among the crowd die Königin mischte sich unter die Menge;
    he \passed nearby our group without even knowing we were there er lief nicht weit von unserer Gruppe entfernt vorbei, völlig ohne mitzukriegen, dass wir da waren;
    you'll have to \pass not far from where we'll be standing du musst sowieso ganz in der Nähe von wo wir stehen vorbei;
    the planes \passed noisily overhead die Flugzeuge donnerten vorbei ( fam)
    the bullet \passed between her shoulder blades die Kugel ging genau zwischen ihren Schulterblättern durch; ( fig)
    a momentary look of anxiety \passed across his face für einen kurzen Moment überschattete ein Ausdruck der Besorgnis seine Miene;
    to \pass unnoticed unbemerkt bleiben, überhaupt nicht auffallen;
    to \pass over sth über etw akk gleiten; plane über etw akk hinwegfliegen;
    to \pass under sth unter etw dat hindurchfahren [o gehen];
    the road \passes under the railway line die Straße führt unter einer Eisenbahnbrücke hindurch
    2) ( enter) eintreten, hereinkommen;
    may I \pass? kann ich hereinkommen?;
    that helps prevent fats \passing into the bloodstream das verhindert, dass Fette in die Blutbahn gelangen;
    to let sb [or allow sb to] \pass jdn durchlassen;
    they shall not \pass! sie werden nicht durchkommen! (Kampfruf der Antifaschisten)
    3) ( go away) vergehen, vorübergehen, vorbeigehen;
    it'll soon \pass das geht schnell vorbei;
    I felt a bit nauseous, but the mood \passed mir war ein bisschen schlecht, aber es war gleich wieder vorbei
    4) ( change)
    to \pass from sth to sth von etw dat zu etw dat übergehen;
    wax \passes from solid to liquid when you heat it beim Erhitzen wird festes Wachs flüssig;
    the water \passes from a liquid state to a solid state when frozen Wasser wird fest, wenn es gefriert
    5) ( move into)
    gradually all these English words have \passed into the German language mit der Zeit sind all diese englischen Wörter in die deutsche Sprache eingegangen
    6) ( exchange)
    no words have \passed between us since our divorce seit unserer Scheidung haben wir kein einziges Wort miteinander gewechselt;
    the looks \passing between them suggested they had a very close relationship die Blicke, die sie miteinander wechselten, ließen darauf schließen, dass sie sich sehr nahe standen;
    greetings were always \passed between them, despite their mutual animosity obwohl sie sich gegenseitig nicht ausstehen konnten, grüßten sie sich immer
    7) fball ( of a ball) zuspielen, [den Ball] abgeben;
    he's a good player but he should \pass more er ist ein guter Spieler, aber er sollte den Ball auch öfter einmal den anderen zuspielen
    8) sch ( succeed) bestehen, durchkommen;
    after taking his driving test four times he \passed at the fifth attempt last week nachdem er viermal durch die Fahrprüfung gefallen war, bestand er sie letzte Woche beim fünften Anlauf
    the resolution was \passed unanimously die Resolution wurde einstimmig angenommen;
    ‘motion \passed by a clear majority,’ said the speaker of the house „Antrag mit deutlicher Mehrheit angenommen“, sagte der Parlamentspräsident
    10) ( go by) vergehen, verstreichen;
    the evening \passed without any great disasters der Abend verlief ohne größere Zwischenfälle;
    time seems to \pass so slowly when you're in school wenn man in der Schule ist, scheint die Zeit unheimlich langsam zu vergehen;
    I saw that I had let a golden opportunity \pass ich merkte, dass ich eine wirklich einmalige Gelegenheit ungenutzt hatte verstreichen lassen;
    for a moment she thought he was going to kiss her, but the moment \passed einen kurzen Augenblick lang dachte sie, er würde sie küssen - aber dieser Moment verstrich, und nichts geschah;
    11) (fig: not answer) passen [müssen];
    what's happened here? - I'll have to \pass, I don't know either was ist denn hier passiert? - fragen Sie mich nicht, ich weiß es auch nicht;
    \pass - I don't know the answer ich passe - ich weiß es nicht;
    the second contestant \passed on four questions der zweite Wettbewerbsteilnehmer musste bei vier Fragen passen;
    12) (fig fam: not consume)
    to \pass on sth auf etw akk verzichten;
    thanks, but I think I'll \pass on the chocolates since I'm dieting danke, aber ich verzichte lieber auf die Pralinen, weil ich eine Diät mache
    I really want to go to the film, but I don't think I'd \pass as 18 ich will den Film unbedingt sehen, aber die glauben mir nie, dass ich 18 bin;
    do you think this non-matching jacket and trousers could \pass as a suit? meinst du, ich kann diese Jacke und die Hose als Anzug anziehen, obwohl sie nicht zusammengehören?;
    they recruited somebody they hoped would \pass as a German in the film für den Film haben sie jemanden engagiert, von dem sie hoffen, dass er als Deutscher durchgeht

    English-German students dictionary > pass

См. также в других словарях:

  • flop — [fläp] vt. flopped, flopping [echoic var. of FLAP] 1. to flap, strike, throw, or cause to drop noisily and clumsily 2. Photoengraving to turn (a film negative) face down before exposure to a metal plate, in order to create a desired mirror image… …   English World dictionary

  • theatre — /thee euh teuhr, theeeu /, n. theater. * * * I Building or space in which performances are given before an audience. It contains an auditorium and stage. In ancient Greece, where Western theatre began (5th century BC), theatres were constructed… …   Universalium

  • Light switch — A light switch is a switch, most commonly used to operate electric lights, permanently connected equipment, or electrical outlets.In modern homes most lights are operated using switches set in walls, usually 6 10 inches (15 25 cm) away from a… …   Wikipedia

  • Quiet Please! — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Quiet Please! series = Tom and Jerry caption = director = William Hanna Joseph Barbera story artist = William Hanna Joseph Barbera animator = Kenneth Muse Ray Patterson Irven Spence Ed Barge voice actor =… …   Wikipedia

  • Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… …   Universalium

  • flop — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. fall, drop, thud, plump down; loll, idle; flutter, flap; slang, sleep, bed down; slang, fail, bust (inf.), lay an egg (sl.). See descent, failure, repose. n., slang, failure, bust (sl.), turkey (sl …   English dictionary for students

  • plunk down — {v.}, {informal} 1. To drop down; fall. * /After walking a mile we plunked down on a bench to rest./ 2. To drop something noisily or firmly. * /He plunked the heavy suitcase down at the station./ 3. To pay out, primarily an excessive amount * /I… …   Dictionary of American idioms

  • plunk down — {v.}, {informal} 1. To drop down; fall. * /After walking a mile we plunked down on a bench to rest./ 2. To drop something noisily or firmly. * /He plunked the heavy suitcase down at the station./ 3. To pay out, primarily an excessive amount * /I… …   Dictionary of American idioms

  • Symphony No. 13 (Shostakovich) — The Symphony No. 13 in B flat minor (Op. 113, subtitled Babi Yar ) by Dmitri Shostakovich was first performed in Moscow on December 18, 1962 by the Moscow Philharmonic Orchestra and the basses of the Republican State and Gnessin Institute Choirs …   Wikipedia

  • George W. Bush substance abuse controversy — Allegations of substance abuse have arisen during the political career of 43rd and current United States President George W. Bush, leading to controversy. Bush admits to abusing alcohol until age forty.AlcoholBush has described his days before… …   Wikipedia

  • break — breakable, adj. breakableness, n. breakably, adv. breakless, adj. /brayk/, v., broke or (Archaic) brake; broken or (Archaic) broke; breaking; n. v.t …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»